Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Throughput computing aims to make processors speedier by making them more efficient.
Similar(59)
HIGH-SPEED data communication isn't so speedy by the time it reaches your video player or smartphone.
While that sounds speedy by some standards — she notes that debit cards took about four times that long to take hold — other companies pursuing mobile wallets are not willing to wait.
To get some idea of the Wachowskis' finesse, all you need to know is that "Speed Racer" tells the story of a race-car driver, known to be very speedy, by the name of Speed Racer (Emile Hirsch).
A lifelong lover and player of baseball, Sid hit and fielded well, but was a slow runner which earned him a nickname "Speedy", by which he was known the rest of his life.
The Labour leader's conversion from critic to champion of the European project has been speedy by the standards of a man not known for promiscuous changes of opinion.
Microsurgical embryonic manipulations in the chick can be speedy by comparison to Drosophila, but Drosophila can be genetically manipulated much more easily (and speedily).
(By the way, as a USB 3.0 device, it should still be speedy by external drive standards, if you have USB 3.0 compatibility).
Speedy, by now named Saint Pierre and inscribed with the words "Donné par le premier consul Bonaparte au Pape Pie VII" ("Given by the First Consul Bonaparte to Pope Pius VII") in gilt letters on her poop cabin, sailed with an escort from Toulon on 12 December 1802 bound for Rome as a present to the Pope.
The core business – letters – is declining because of speedier communications by email and by ongoing competition to deliver the "last mile".
The death they suffer in our hands commonly is, and always may be, a speedier and, by that means, a less painful one than that which would await them in the inevitable course of nature".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com