Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These high-speed warship runs to Guadalcanal occurred throughout the campaign and were later called the "Tokyo Express" by Allied forces and "Rat Transportation" by the Japanese.
These high-speed warship runs to Guadalcanal occurred throughout the campaign and were later called the "Tokyo Express" by the Allies and "Rat Transportation" by the Japanese.
These high-speed warship runs to Guadalcanal occurred throughout the campaign and came to be known as the "Tokyo Express" by Allied forces and "Rat Transportation" by the Japanese.
Another initiative would center on building a squadron of small high-speed warships that, in battle, could be tightly linked by information technologies but physically dispersed.
About 5 a.m., a small boat sped alongside the warship and Neil Keating, 52, a harbor pilot, clambered up the gray metal exterior to help guide the ship through the busy waters.
Russian warships speed towards Australia ahead of tense G20 summit.
Related: Russian warships speed towards Australia ahead of tense G20 summit.
But armed with a tactical nuclear warhead, the Squall could shriek through the water at such high speed that any opposing warship could scarcely escape its nuclear blast.
Duncans crew, however, thinking that Farenholt and Laffey were commencing an attack on the Japanese warships, increased speed to launch a solitary torpedo attack on Gotō's force without telling Scott what they were doing.
QINGDAO, China — The photographs of Chinese warships speeding between Japanese islands in the Pacific for drills circulated quickly last week, raising what Japan's defense minister called "serious concern".
WITH CHINA'S NAVAL MOVES The photographs of Chinese warships speeding between Japanese islands in the Pacific for drills circulated quickly last week, raising what Japan's defense minister called "serious concern".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com