Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Since traditional TCP congestion control is ill-suited for high speed networks, designing a high speed replacement for TCP has become a challenge.
In August 2009, a search was conducted in MEDLINE, Web of Science, the Cochrane Library, and PEDro, with combinations of the search terms: knee, osteoarthritis, walking, gait, velocity, speed, replacement, arthroplasty, and surgery.
Similar(57)
The Il-6 was originally intended as a high-speed replacement for the Il-4.
Originally intended as a high-speed replacement for the Il-4, it was recast as a very long-range bomber with fuel-conserving diesel engines before production of the single prototype began in December 1942.
Only now are communities trying to find ways to speed their replacement.
It also pledges to speed the replacement of an unspecified number of older buses and to encourage the marketing of ultra-low-sulfur diesel fuel to areas upstate where it is not now available.
The British pound slipped again to a 15-year low against the dollar today, after a landslide victory by the Labor Party amplified talk that Prime Minister Tony Blair may speed the replacement of the pound with the euro.
Angry with what they consider a bungled response, lawmakers, health experts and environmental groups have called on the Environmental Protection Agency to order the city to expand water testing, speed the replacement of lead pipes and take more aggressive short-term measures to reduce lead levels.
[C2.] British Pound Falls After Election The British pound slipped again to a 15-year low against the dollar, after a landslide electoral victory by the Labor Party amplified talk that Prime Minister Tony Blair might speed the replacement of the pound with the euro.
No decision on Speed's replacement will be made by the FAW until the new year.
The finding may speed the replacement of today's wired computer networks with wireless systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com