Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Key to CoolSpin technology is an optimization of motor speed to provide an ideal balance of performance, power utilization and acoustics.
Air Force officials are seeking to speed the process of providing fresh intelligence on fleeting terrorist targets to bomber pilots or commandos on the ground, said a retired senior military officer.
To handle this problem, the FERC Federal Energy Regulatory Commissionn) Order 755 [17] has developed pay-for-performance tariffs, which take both the speed and accuracy of providing frequency regulation into consideration, thus remedying the undue discrimination.
High-speed TOFMS is capable of providing the multi-residue screening and confirmation of positive findings for the target analytes than quadrupole mass analyzer which has moderate scan speeds of 5~15 scan/s.
Ribbon mixers are widely used in practice because they are capable of providing high speed convective mixing.
These tables serve to optimize the speed of loading, provide some ability to 'rollback' loads if necessary, and record various 'comments' on loaded data.
The use of both vocabulary size and speed of access provides, in principle, a measure of vocabulary ability that will be more valid than either dimension alone (Chapelle, 2006).
Venter in his two books, "A Life Decoded" and "Life at the Speed of Light," provides a wealth of information about the Chemical Double Helix DNA (CDH) as the basis of life.
A "frozen" OMIM file can be used to compare the speed of the provided autocoding script against other programs.
Drive the speed of traffic, provided it is safe for conditions.
Large universities began to invest tens of millions of dollars in wiring dormitory rooms in the hope of providing high-speed Internet access to every student.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com