Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Robin Kermode is one of Europe's leading speech directors, the founder of Zone2, a professional training and coaching consultancy and has been coaching personal and public communication skills for the last 10 years.
Similar(59)
The King's Speech director Tom Hooper answers your questions – live!
She went on to become a regular collaborator with film and TV veteran Mike Leigh and King's Speech director Tom Hooper.
It's a glossy, good-looking piece, as you would expect from the Les Misérables and King's Speech director Tom Hooper.
With the help of The King's Speech director Tom Hooper and, incongruously, 70s porn legend Linda Lovelace, however, 2013 could prove to be a decisive turning point for her.
Robin Kermode, leading European speech director and founder of Zone2 The first steps to take when thinking of changing career: "Your starting point is to really think about what's important to you in a career.
The Danish Girl – The King's Speech director Tom Hooper's latest bid for awards hardware – ignited interest months ago when the first still from the film was released, showing its star Eddie Redmayne as transgender pioneer Lili Elbe.
The King's Speech director Tom Hooper is to reunite with Birdsong actor Eddie Redmayne for The Danish Girl, an adaptation of the novel by David Ebershoff about pioneering transgender artist Einar Wegener.
The first cut of Les Misérables, a new screen adaptation of the stage musical from The King's Speech director Tom Hooper, debuted over the weekend at a variety of US venues in special screenings for critics, punters and – most crucially perhaps – awards voters.
In 2012 she will appear in the film version of the musical Les Miserables, which will reunite her with King's Speech director Tom Hooper.
In a speech Director General Mark Thompson plans to say that the internet attack coincided with efforts to jam two of the service's satellite feeds into Iran.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com