Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
When the weather cools in autumn, up come the spectacular flowers, four inches of vivid color on a naked stalk.
In the tropics, they're outlandish: huge, exotic blooms ranging in colour from tangerine to puce, from snow-white to maroon, the world's most spectacular flowers.
The party was as dressy as ever, but the show's once spectacular flowers have been streamlined in favor of a serious and elegant series of roomlike galleries.
They have a presence like large animals settled in together, sleeping off the winter while their long dark green blades soak up enough light to form the buds that will produce spectacular flowers.
During the course of extensive floristic surveys in limestone karsts of southern and southwestern China in recent years, we collected three species of Paraboea with spectacular flowers and/or fruits not known previously.
Another favorite is P. serratifolia, which also has spectacular flowers with really frilly filaments.
Similar(52)
Five hundred years ago, the Medici lavished money on artists like Michelangelo, presiding over a spectacular flowering of the arts that helped make Florence a great Italian cultural center.
The Gadigal held the spectacular flower in high esteem and gave it a key role in funeral ceremonies as a symbol of the ongoing life of the spirit of the deceased.
But the sights are spectacular: flower-scattered Ottoman tiles, ivories from Andalusia, glinting North African goldwork and an entire 18th-century courtyard, marble floor and stained-glass windows intact, magic-carpeted in from Damascus.
I arrive in Taipei during a spectacular Flower Festival, with the streets lined with hakka-flower posters and the parks blazing with exotic blooms.
An architectural gem hosts this spectacular flower shop where customers wish to come back to revel in this magnificent place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com