Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"spectacular beaches" is correct and usable in written English.
You can use it to describe beautiful places, especially beaches. For example: The beaches in Hawaii are known for their spectacular beauty.
Exact(47)
It must be one of the world's most spectacular beaches.
The 1,100km coastline of the state of Bahia is speckled with spectacular beaches.
It has spectacular beaches, and lots of dense, unspoiled Atlantic forest.
Explore its unpaved sandy streets and spectacular beaches by taking the 35-minute ferry ride from Orzola in Lanzarote.
Lofoten, it turns out, has spectacular beaches — if you don't mind looking at water rather risking hypothermia in it.
The sprawling state of Oaxaca is known for its spiced chocolate, spectacular beaches and colorful Day of the Dead celebrations.
Similar(13)
Wake to birdsong, loll by the pool, head to the coast (Zambujeira with its pretty village and spectacular beach is a short drive) and fall asleep to a chorus of insects.
By day, if honeymooners can drag themselves away from a hammock-for-two, the standout attraction is the scenic, two and a half-hour hike to Lopes Mendez, a spectacular beach that remains refreshingly undeveloped.
Budget: The Salvador Praia Hotel next door to the Othon Palace, 55-711) 203-9178, fax 55-711) 203-9206, shares the same spectacular beach view and access to stores and restaurants at little more than half the price.
From the comfort of your €2 sun-lounger you can lie there and watch people, the sparkling waves or just gaze at the majestic mountains that are the backdrop to this spectacular beach.
Officials from the International Olympic Committee's evaluation commission raced the mayor of Rio in a sprint, dribbled a soccer ball with Pelé and toured the spectacular beach areas and lakes that Rio says it will showcase to the world if it were to win the bid for the 2016 Games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com