Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
These two specimens were pooled for extraction of RNA.
An equal amount of RNA from five histologically-normal non-tumor white matter specimens were pooled and used for MPSS analysis.
The 462 bp protease amplicons from these specimens were pooled in equimolar concentrations and re-sequenced using the GS FLX Titanium system.
Purified RNA was reverse transcribed using Superscript II (Invitrogen, Carlsbad, CA) into cDNA with BH2 primer for env [28].To control for amplification of cell associated HIV-1 DNA in plasma and genital Sno-strip samples, RNA extracted from specimens were pooled across multiple subjects into a "no reverse transcriptase (RT)" control, and PCR for HIV-1 env was conducted as described below.
Two optic nerve specimens were pooled for one sample.
Swab specimens were pooled in the market, and swabs remained inside the vials until testing.
Similar(46)
As a reference for normal expression level the RNA isolated from 15 male age-matched gynecomastia specimens was pooled into four control samples ("mix 1 - 4", made up of three or four individual RNA preparations, respectively) because the average RNA yield was quite low due to the limited number of epithelial cells present.
Following electrophoretic verification of quality, the two amplicons (~5 kb and ~10 kb; 2.5 μg of each), spanning the mt genome of each worm specimen, were pooled and subsequently sequenced using the 454 Genome Sequencer FLX (Roche) [ 45].
As a control the expression of these 319 microRNAs was measured in 15 epithelial cell fractions from male gynecomastia specimens, which were pooled in 4 mixes due to low RNA yield.
Nose, throat and perineum specimen were processed separately, and additional specimens, when present, were pooled in the fourth cartridge.
Single specimens were macerated for extraction, only specimens of Ctenocephalides felis were pooled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com