Suggestions(3)
Exact(1)
Clinical specimens were largely from the archived samples obtained for diagnostic purposes and control specimens from healthy volunteers were obtained with written informed consents.
Similar(59)
Electron-beam damages in the TEM for inorganic specimens are largely classified into knock-on damage which means atomic displacement by the electron beam through elastic scattering and radiolysis which indicates chemical bond breaking through inelastic scattering (ionization) [16, 25, 26].
However, current data on adverse effects of standard pathological practice on the usefulness of biomolecular analytes obtained from such archived specimens is largely anecdotal.
This is because although this group has a broad geographic and stratigraphic distribution (which extends significantly beyond the Cambrian, although the many exceptionally preserved specimens are largely known from various Lower and Middle Cambrian fossil Lagerstätten [5], [10], [15]), the wider affinities of the eldoniids have remained highly controversial.
Corresponding to the rather marginal, solvent-dependent differences in shrinkage, the spatial dimensions of BC specimen were largely preserved throughout loading and precipitation of PLA, CA and PMMA, and during scCO2 drying of the BC/PLA, BC/CA and BC/PMMA hybrid organogels, in particular for those variants with low polymer concentration in the loading baths.
The range of specimen volumes was selected to elucidate any specimen size effect, but smaller volume specimen tests were largely unsuccessful, shear failure did not occur between the notches as expected.
The specimens tabulated and figured here were largely collected before this time.
The descriptions in the literature were largely derived from examinations of museum specimens.
Clinical patterns in patients in Germany were largely determined by the ILI/ARI case definition for collecting specimens.
Tissue samples were largely taken from bats that were euthanized and preserved as museum specimens.
Politics were largely absent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com