Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Six RC segments and six HFRC segments were tested to the standard Eurocode HC (Hydrocarbon) curve, while two reference specimens, one for each type, were tested in ambient environment to provide benchmark data.
Since June 2005, all TB suspects presenting to COSH are requested to give two 'spot' sputum specimens, one for onsite smear microscopy, and one for mycobacterial culture and DST.
The cancer tissue was divided into two specimens: one for pathological confirmation in which the sample was composed of >70% cancer cells and the other for DNA and protein extraction.
Cancer tissue was divided into two specimens: one for pathological confirmation, in which the sample was composed of more than 80% cancer cells, and the other for DNA extraction.
Similar(56)
Once the TURBT was finished, the tumor tissue obtained was divided into two specimens: one of them for the histopathological study and the other one for protein expression studies.
Sony® XCL-U1000 camera with a 10 × special high quality attachment lens was used for capturing two digital images of each canal space specimen; one for Facio-Lingual dimension (FL) and the other for the Mesio-Distal (MD) dimension.
Two protocols were used to cover the different sizes of the specimens; one volume scan mode for fetuses smaller than 16 cm and one helical scan mode for fetuses larger than 16 cm.
Of these seven specimens, one was manually selected for less frequent codon 12 mutation.
Two Löwenstein-Jensen slants were inoculated for each specimen, one of which was incubated at 37°C and the other at 30°C.
For resected specimens, one representative slide with the deepest tumour invasion was selected from each patient and subjected to immunohistochemistry as follows.
From the measurements on the four separate spots in each specimen one separate average value for L*, a*, and b* were calculated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com