Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
Indeed, two kinds of specimen are tested: conventional tensile specimens and specimens designed for plane strain tensile test.
Test results of cylindrical specimens and specimens with square cross-sections were compared.
Plain concrete specimens and specimens reinforced with only one type of fibres are experimentally and analytically examined for comparison.
Tests included prisms loaded in compression normal and parallel to bed joints, diagonal tension specimens, and specimens loaded under joint shear.
Square specimens and a high number of layers show significantly higher delamination than round specimens and specimens with low number of layers.
Specimens reinforced with high surface roughness fibers exhibit shear failure and high interfacial bond strength, while unreinforced specimens and specimens reinforced with smooth fibers exhibit flexural failure and limited interfacial bond strength.
Similar(46)
Furthermore, this specimen, and specimens #394C and #405C, were the only three with HER2 over-expression (Table 4).
The SEM images were taken for polished MS specimen and specimen immersed in acid solution with and without inhibitors.
There was a statistically significant difference in adhesion formation between tube-treated specimen and specimen without tube.
No positive results for the H7N9 virus were found in blood (35 specimens), urine (30 specimens), cerebrospinal fluid (one specimen), pleural fluid (one specimen) and bone marrow specimens (two specimens).
For the subsequent detailed analysis with 6 probes, a cohort of 106 de-identified paraffin-embedded tissues which consisted of 21 Normal specimens, 19 CIN1 specimens, 27 CIN2 specimens, 20 CIN3 specimens, and 19 SCC specimens from the University of Texas Southwestern (UTSW) were utilized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com