Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The ST and BF muscles were dissected and removed from their origins in eight cadaveric specimens (age range 67.8 73.4 years).
The long (BFlh) and short (BFsh) head of biceps femoris, semimembranosus (SM) and semitendinosus (ST) muscles were dissected and removed from their origins in eight cadaveric specimens (age 67.8 ± 4.3 years).
A study of the 2002 WNv outbreak in the greater Chicago area found that clusters of human WNv cases were associated with areas of high vegetation cover along with human demographics, distance to WNv positive dead bird specimens, age of housing, landform, and the level of mosquito control [15].
Forty normal ovary tissue specimens (age range, 25 65 years; mean [SD], 45 [ 7] years) were obtained from the Department of Gynecology and Obstetrics, Shandong Provincial Hospital.
Axial HR-pQCT scans (Scanco Medical) of 64 freshly frozen cadaveric human humeral head specimens (age 72.3 ± 17.4 years) were analyzed to determine the bone volume-to-total volume ratio (BV/TV), trabecular thickness (Trab Th), trabecular number (Trab N) and connectivity density (Conn Dens).
Similar(55)
But the values of the other specimens aged 2 h or more showed almost the same.
On the other hand, SBMP showed higher bond strength values compared to SB in specimens aged by TC and ML.
Also, the strain-induced specimens followed by isothermal aging showed higher amount of microhardness as compared with the other specimens aged solely.
SEM showed that specimens aged at 55 °C for 63 days demonstrate increased corrosion than those in other groups.
The hydrogen desorption behavior of the specimens aged for 24 and 240 h at room temperature is quite similar to that of the immersed specimen.
Therefore, the difference in the tensile strength of both specimens aged at room temperature for 240 h cannot be explained by the amount of hydride.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com