Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The ensuing rapid solidification of the undercooled specimen is directly observed by time-resolved temperature measurements and monitored by a high-speed video camera.
Similar(59)
In the present investigation, the specimen was directly heated instead of heating the electrolyte, thereby simulating the nuclear waste package container temperature profile.
For the kaolin specimen, the specimen was directly placed on the HCT.
Each specimen was directly microscopically examined and cultured on Sabouraud media.
For the isolation of Salmonella, 0.1 ml aliquot of homogenate of meat samples from the appropriate dilutions and a loopful of the swab specimen were directly inoculated on to MacConkey agar (Oxoid, England) and Salmonella-Shigella (Oxoid, England) agar incubated aerobically at 37 °C for 24 48 h.
Nevertheless, water ageing of micro-specimens is a very challenging procedure as the interface within the tiny micro-specimen is directly exposed to water and therefore easily penetrated.
Sample preparation involved a simple dilution step and the diluted specimens were directly added to the device and amplified by isothermal helicase-dependent amplification (HDA).
The load-carrying capacity, deformation capacity, and failure mode of the specimens were directly compared with those of a column with conventional ties.
Pristine specimens were directly heated (1-step) at 300 °C in a tube furnace for 30 min and took out after 20 h furnace cooling.
The specimens were directly processed out of serial produced T79 heat-treated cylinder heads to provide the equal microstructure for testing as under operational conditions.
After reduction, the reduced specimens were directly galvanized in zinc melts with different dissolved Al contents ranging between 0.2 and 0.7 wt.%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com