Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
After clauses specifying the extent of the rights conferred, the basic clause of a royalty agreement is that which states the rate of royalty to be paid.
[[ 11], p. 205] Along these lines, Emanuel argues that "...the purpose of specifying the extent of the obligation to provide benefits to LMIC that participate in biomedical research projects is to minimize the possibility of exploitation by developed country researchers and sponsors.
Similar(58)
L.S.U. officials did not specify the extent of the injury.
Administration officials have declined to specify the extent of any new effort, but they have clearly signaled an intention to expand significantly the kind of thinning already under way.
Officials did not specify the extent of contamination and said it posed no threat to the public, but the episodes highlighted China's anxiety over the possible effects of Japan's nuclear crisis.
For example, he said, if a contract requires a contractor to "prep and paint an apartment" or "replace baseboard molding," the contract should also specify the extent of the preparation work and the type and quality of the paint and replacement molding.
The ministry didn't specify the extent of the restrictions on Assange's access to the Internet, saying only that the restrictions on his communications wouldn't affect WikiLeaks' ability to carry out its journalistic activities.
Remission stringency specifies the extent of symptomatic improvement required before the episode can be considered over.
The union of these two objects is the final geometry and the variable 'xsep' specifies the extent of the translation.
A Velvet tuning parameter is the user defined k-mer length that specifies the extent of overlap required to assemble read pairs.
The shape parameter (a) of the gamma distribution was set to 0.5 to specify the extent of rate heterogeneity among sites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com