Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "specifying as" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to clarify or define something in a particular way or category. Example: "The researcher is specifying as a primary source the original documents from the historical event."
Exact(10)
However, specifying as well as determining an effective PCM system has been difficult in the past because it involves using numerical modelling which is time consuming.
Define all the outputs of the application by specifying as well their type, where should they be stored and from what execution they come from.
Although the administration has repeatedly said that DREAM Act students are not its priority for deportation, even specifying as much in a recent policy memo, young people are still facing deportation.
Participants emphasized the importance of specifying as early as possible in the process the intended clinical use, and the importance of proper study design in order to avoid introducing bias.
The concept of field, specifying as it does a certain possible action or force at any location in space, was the key to understanding electromagnetic phenomena.
It is professional, staged combat that, rather than specifying (as per culture) those few things one may do (strike only with the fists/feet/knees etcetera) specifies those few things one may not (kick to the groin, strike to the back of the neck, etcetera), and leaves the opponents to bring to the ring whatever game they've got.
Similar(50)
The normal form of definitions can be specified as follows.
The simulation scenarios are then specified as follows.
Based on this rationale, the model is specified as follows.
The models of demand were specified as follows.
The daughter was specified as the ninety-nine-per-cent owner and the mother was specified as the one-per-cent owner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com