Your English writing platform
Free sign up"specify the rationale" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to explain why a decision or action has been taken. For example: "Please specify the rationale behind your decision to move to a new location."
Exact(3)
Several studies failed to specify the rationale used for the selection of the ingredients of their formula or the dose [ 22].
18 Practices were asked to conduct a record review of all identified patients with face-to-face review if necessary, and to document all decision-making on a structured template (tick boxes for a decision to 'change prescribing', conduct 'further investigation' or 'no action' and free text space to specify the rationale for 'no action').
Therefore, researchers are required to specify in their study design whether to measure HLA or, alternatively, whether to administer the peptide vaccine to subjects with non-matching HLA and to both specify the rationale for their decision in the study protocol and explain the possible advantages and disadvantages to the subjects.
Similar(56)
The screening and inclusion process is summarised in Additional file 1: Appendix 2. A research protocol and database template were drafted a priori, specifying the study rationale and objectives, IPD requirements, and planned statistical analyses (Additional file 1: Appendix 3).
In this study, the primary decision-maker was not specified, and the rationale for the model structure was less clear.
For every household head or caregiver, the volunteer would provide a standardized package of messages specifying (1) the rationale of the campaigns, (2) the targeted age-group, (3) location of the nearest vaccination point, (4) what interventions the targeted children would receive and (5) expected reactions after the vaccinations.
Hotels even specify the soap.
Specify the publishing information.
Specify the boundaries.
Specify the file location.
Specify the URL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com