Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The details of other causes contributing for seizures like inborn error of metabolism could not be specified due lack of investigations.
Information specifying lack of consent documentation as the reason for test rejection was collected when available.
It also specifies that "lack of protest or resistance does not mean consent, nor does silence mean consent".
The California bill also, importantly, specifies that "lack of protest or resistance does not mean consent, nor does silence mean consent".
Six of the memo's nine points specify the lack or dubious quality of evidence related to particular aspects of the case.
Financial problems were identified as contributing to these logistical difficulties, with half the participants specifying a lack of money for transportation as a factor in their clients' decisions not to attend PNC.
It is important to emphasize that the proposed model specifies a lack of space time interaction on the log scale, so that the percent change over time, not the raw concentration, is constant across locations.
Animal feed ingredients used in formulations were not guaranteed of quality and safety while local agro-vets lack specified regulatory guidelines for animal feed distribution and proper storage.
As well, for our proposal to have impact, it is also important to recognize--as has been the case for harm reduction--that there is an important distinction between a concept that is still poorly specified due to lack of experience with creative application, from one that is genuinely too vague to provide meaningful direction.
This sets it apart from previous APIs such as RSA PKCS 11, which are under-specified, lack a clear security policy and are often subject to attacks.
The online video industry continues to suffer from a lack of specified ad formats and standardized measurements, but Mr. Freeman is optimistic about ad money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com