Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
I can't describe specifics of the transaction itself.
Similar(56)
The point-of-sale terminal generates information specific to the transaction, and the card itself digitally signs this transaction-specific information.
However, current workflow-like representations of trade scenarios do not provide for situation-specific customization of the transaction model.
Specific terms of the transaction have not been disclosed and the sale is still pending with the bankruptcy court in San Jose, Calif.
The answer is that the startup actually does use agents, but has segmented much of the process so agents only handle very specific steps of the transaction, resulting in big savings for the startup, which are passed on to the buyer.
They then annotated transcripts of those calls to identify specific parts of the transaction, like being asked the number of people in a party.
That, experts said, suggests that anyone with specific knowledge of the transactions who sold Enron shares could also be held accountable.
Joseph Zwilling, a spokesman for the archdiocese, said in an e-mail from Rome last week that he did not recall the specifics of the Northern Dispensary transactions, but he was not surprised to learn of the deed conditions.
Gary Weitman, a spokesman for the Tribune Company, declined to comment on the specifics of "any potential transaction," but said, "We continue an active dialogue with the Ricketts family with an eye toward reaching a definitive agreement".
Because CTVglobemedia is a private company, Bell offered few specifics about the financial effect of the transaction.
Gary Weitman, a spokesman for the Tribune Co., declined to comment on the specifics of "any potential transaction," but said that "we continue an active dialogue with the Ricketts family with an eye toward reaching a definitive agreement".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com