Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Specifically valuable was the positive impact that mentoring had on midwifery student confidence, managing the demands of the program and being motivated to keep going when the program requirements were challenging.
Tests for anxiety in rodents are suggested to be valuable tools in determining the implication of genetic factors within the whole complexity of behavior and are specifically valuable in identifying the profile of anxiety-related behavior in these animals.
It is therefore specifically valuable for the TCM practitioner.
This may be a reflection of the generic nature of the support being offered [ 22] so that carers consider it might be generally useful but not specifically valuable for them.
Similar(56)
But the Beats Music service, specifically, is valuable to Apple too.
b) "Driving only when necessary": demonstrating relevance Even if an EE study is sufficiently transparent with regard to its primary research question and methods, it can still be unnecessary, or more specifically, not valuable[ 22].
And, while banks couldn't say it directly, how they could document that products that were valuable specifically because they could get around laws were not being bought for that purpose?
Bird strike calibration tests on rigid targets specifically, give a valuable insight in the complex behaviour of a bird.
A minor's identity is so valuable — specifically the child's Social Security number — because there is no process to double check the information.
And it will require a shift in thinking, from "Isn't nature wonderful?" to "Isn't nature valuable?" Specifically, we need to talk much more about the benefits nature provides to people -- clean air, healthy soil, fresh water, coastal buffers from storms.
At the root of Bolivia's partial erasure are valuable resources: specifically rubber, guano [7] and oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com