Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
We developed low phytate rice by down regulating MIPS gene expression tissue specifically, through the use of seed specific promoter, Oleosin 18 (Ole18).
The alternative is to seek an advantage through labor law, and specifically through the National Labor Relations Board.
The Nightingale is sad, predatory, alone, and dying of consumption, but he wants to live through the youth around him — or, more specifically, through the young Writer.
I'm particularly troubled by this in the light of recent situations in which a number of European governments have been able to place undue pressure on public broadcasters specifically through the appointments process.
But Fuʾād, whose health was failing, could not hold out indefinitely against the internal pressure of the Wafd and the external pressure of Britain, which increasingly wanted a treaty with Egypt negotiated specifically through the Wafd.
The impact on housing is more specifically through the transformation of the welfare state and governance.
The efficiency of this method, specifically through the use of the Fast Fourier Transform, is also demonstrated.
The polymer also allows posterior chemical modification specifically through the amine group, permitting to control the surface chemistry and wettability.
Hence, we generated transgenic rice plants, where MIPS gene expression was manipulated tissue specifically through the use of rice Ole18 promoter, by an RNAi mediated approach.
Specifically, through the use of CFD post-processing, referring to the validated rotor B results, it was possible to analyze the discrepancies between both numerical models.
We present a framework for establishing quantitative relationships between volcanic impact and hazard intensity, specifically through the derivation of vulnerability and fragility functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com