Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Several other instruments are available from the literature for the evaluation of other dimensions of headache-associated burden, but they do not evaluate specifically pain, therefore we resolved to consider them beyond the scope of this review.
Polymers in general, and glycomimetics specifically, are therefore promising candidates for immune system modulation.
For example, the theory applies to standing waves specifically, and therefore describes the acoustic data well.
Wolfe et al [ 31] reported overall bodily symptom scores (not specifically pain), therefore data relating to pain outcomes quoted in Proctor et al [ 18] have been included instead.
The ADKS is focused on knowledge of Alzheimer's disease specifically and therefore does not evaluate knowledge of the other dementias.
The study was intended to capture the perspectives of health system workers specifically and therefore only represents their impressions and experiences.
To our knowledge, no other studies on HLA-E and HLA-G are performed on rectal cancer specifically and therefore no other comparisons could be made.
These results demonstrate that monoclonal antibodies 27.B1 and 27.F7 target endogenous GIPC1 protein specifically, and therefore relative tissue staining likely reflects the cellular expression level of the GIPC1 protein.
The current study was designed to address the cellular in vivo responses to stretch specifically, and therefore the most appropriate model was deemed to be one in which stretch would predominate.
Specifically we therefore asked if the respondent was "emotionally involved or mutually in love" (quan hê tình cam hoaˇc tình yêu) with his sexual partner, excluding that the partner was casual.
For a long time, it has been commonly accepted that CTs interact with cell membranes non-specifically and, therefore, have no particular targets in a lipid bilayer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com