Ai Feedback
Exact(7)
For transporters, such a mechanism has been specifically termed as induced transition fit (Klingenberg 2007).
These structural studies illustrate the impressive accuracy of the alternating-access model, which is specifically termed as a "rocker-switch" model for MFS transporters.
However, one of these specifically termed the outcome "long-term disability in driving a car," which was indicated by not driving in the past six months (Gill et al. 2012).
After elimination of the red blood cell fractions, the resulting PRF clots, more specifically termed as concentrated growth factors (CGF) [9], were stored at −80 °C until measurement of growth factor concentration.
The core unit responsible for secondary metabolite production is specifically termed a biosynthetic gene cluster, which encompasses biosynthetic enzymes, resistance determinants, and regulatory proteins.
aBN1 and a subset of aBN2 neurons could potentially be more specifically termed command neurons, which are defined as being necessary and sufficient for initiating a specific movement, and fire in response to the movement-initiating sensory input (Kupfermann and Weiss, 1978).
Similar(52)
More specifically, "Terms of the transaction were not disclosed and are not material to Intel's operations," according to a statement from Intel announcing the acquisition.
More specifically, terms from the relevant documents are extracted along with some scores, and those with the highest scores are included in the expanded query.
Commissioner David Stern specifically avoided terming this the N.B.A.'s last, best offer, although that was clearly what it was.
Gastric samples from patients with gastric cancer were further analyzed for levels of a specifically downregulated lncRNA (termed as LEIGC).
The study also considers achieved outcome in terms of sustainability, and specifically in terms of environmental aspects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com