Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Specifically in this cohort, around 38% were chronic patients with 48% receiving statins, 18% receiving aspirin, and 34% receiving both drugs.
The treaty prohibits the testing of weapons, the placement of weapons or military bases on the Moon or other "celestial bodies," and prohibits the placement of nuclear weapons or weapons of mass destruction anywhere in space, and specifically in orbit around the Earth.
Meyer's spatial analysis of alternative health care offices in Ontario revealed that most practices are located in certain sections of metropolitan areas, specifically in areas around the central city where there is a high density of people, high visibility and high traffic flow [ 23].
Specifically, standing around in a monkey costume to attract, let's say, "old-fashioned" Russian customers who like gawking at Africans.
Or more specifically in the trees, hacking around down the right of 7.
Specifically, in each country, around 150 schools representing a broad spectrum were selected, and then around 30 students were sampled from each school.
We're definitely thinking about smoke specifically in the imagery around Requiem.
Let's drop in on the Republic of Gilead, the former United States, specifically in the community around Cambridge, Mass., where once there was a Harvard.
The cross-sectional study was carried out in four regions in Germany - in Erlangen and district (Southern region), in Dortmund and district (West), in Kassel and district (North central) and in the Federal State of Brandenburg, specifically in the region around Potsdam (Northeast).
He did it with Bob Geldof and I did it specifically in Germany, and then Bono came around to our studio and listened when I was working on this album, I Walk.
Therefore, the written language is often the preferred medium that we have shaped our world around, specifically in academia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com