Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Although science specialists are common here, they tend to come to the area specifically for this type of work.
Leopard Trek created this team, built it around the Schleck brothers, specifically for this type of situation, late in the Tour de France, still close.
Did you know the Greeks had a god specifically for this type of situation?
Every device and sensor is creating millions or billions of data points and existing big data systems are not optimized specifically for this type and quantity of data.
Cultivation of medicinal and aromatic plants, especially chamomile (Matricaria chamomilla), has increased in recent years and large areas of Republic Croatia are designed specifically for this type of farming.
For the 3D case, the lack of comparative analyses is even more severe, due to the reduced number of SBD methods developed so far specifically for this type of visual information.
Similar(51)
His company has therefore developed a fire detection system specifically designed for this type of housing.
The Pentagon has already started to make some progress in this direction by establishing "advise and assist" brigades, which are specifically designed for this type of role.
By combining recombinase polymerase amplification (RPA)— an isothermal alternative to the polymerase chain reaction — with an electroactive mediator, this electrochemical methodology enables accurate detection of DNA in the field using a low-cost, portable electrochemical analyzer (specifically designed for this type of analysis).
Although gold particles were occasionally observed in proximity of symmetric synapses on cell soma (Fig. 2A,B) or dendritic shafts, no enrichment of pERK labelling was specifically observed for this type of synaptic contact.
This paper reviews relevant clustering techniques specifically designed for this type of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com