Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Specifically, different from the infinite battery case, the energy allocated in each slot might be larger than the average arrival rate.
Specifically, different from traditional learning control strategy, the proposed control algorithm successfully addresses unknown periods of the periodic disturbances by introducing a period identifier into the control scheme.
Specifically, different from aforementioned methods, a game-theoretic method, which has been extensively employed as a solution to solve the problems of optimization for DSM [21, 22, 23], is also studied in DSM with storage in literature [24, 25, 26, 27, 28].
I've done big things and I've done small things, but this was specifically different from all those things, and yet it was one of the greatest lessons I ever had.
We identified amino acids specifically different from a chemical-physical point of view in piezophiles, compared to mesophiles.
Other than being two of the smallest and least precise studies, it can be seen from Table 3 that there is nothing that makes these two studies specifically different from all other studies.
Similar(53)
Specifically, different concentrations ranging from 5 to 20 % (w/w) were selected.
Especially, the results of garments cost were specifically different according to the quality from low cost to high cost and quantities from 500 pieces or less to above 10,000 pieces.
Specifically, different combustor regions added and/or removed energy from the oscillations at different times.
What are the factors that make us specifically human and different from all other organisms?
MTAs were defined as agents specifically modulating pathways different from those triggered by cytotoxic agents, including DNA, tubulin or the cell division machinery (Le Tourneau et al, 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com