Sentence examples for specifically ascertaining from inspiring English sources

Exact(4)

Another theme that emerges from the above is that of culpability, specifically, ascertaining which 'human' (e.g. captain or port operator) is the 'factor' to help in reducing risk.

Our findings are based on data recorded by clinicians delivering routine mental healthcare who were not specifically ascertaining negative symptoms.

We have developed a method for quickly, sensitively, and specifically ascertaining nearly all AluYb8/9 insertions in several individual samples simultaneously.

Our sampling technique also precludes us from specifically ascertaining the direct effect of maternal vitamin D levels on the developing human lung.

Similar(56)

We also specifically ascertained the presence of several biomedically important organisms, some of which may exist at relatively low abundance.

However, no studies have been done to specifically ascertain the numbers and the immigration status of people living in Eastleigh.

This finding may need further exploration to specifically ascertain gender dimensions of transnational parenting, and measure child resiliency.

What we are unable to specifically ascertain from this study is the overall incidence and greater epidemiological picture of shigellosis in this setting.

If the common disease/rare variant theory holds, specifically ascertained populations might have higher heritabilities than found in less selected populations.

Finally, although cases with familial adenomatous polyposis were not included, other hereditary colorectal cancers were not specifically ascertained in the present study.

The scores of the STAT predict the actions that the public would take if stroke symptoms occur, but cannot specifically ascertain the pre-hospital delay in behavioral intention.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: