Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
We also specifically ascertained the presence of several biomedically important organisms, some of which may exist at relatively low abundance.
We are not aware of any reports that have specifically ascertained patient satisfaction with receiving rituximab during treatment for DLBCL or adherence with treatment recommendations.
If the common disease/rare variant theory holds, specifically ascertained populations might have higher heritabilities than found in less selected populations.
Finally, although cases with familial adenomatous polyposis were not included, other hereditary colorectal cancers were not specifically ascertained in the present study.
The cases were either from case series unselected with respect to genetic susceptibility (the unselected series n=159) or from case series that were specifically ascertained because of young age at diagnosis and/or a family history of breast cancer (the selected series n=149).
Similar(55)
Another theme that emerges from the above is that of culpability, specifically, ascertaining which 'human' (e.g. captain or port operator) is the 'factor' to help in reducing risk.
We have developed a method for quickly, sensitively, and specifically ascertaining nearly all AluYb8/9 insertions in several individual samples simultaneously.
However, no studies have been done to specifically ascertain the numbers and the immigration status of people living in Eastleigh.
Our findings are based on data recorded by clinicians delivering routine mental healthcare who were not specifically ascertaining negative symptoms.
This finding may need further exploration to specifically ascertain gender dimensions of transnational parenting, and measure child resiliency.
What we are unable to specifically ascertain from this study is the overall incidence and greater epidemiological picture of shigellosis in this setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com