Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
2014's What We Do in the Shadows and last year's Hunt for the Wilderpeople were both left-field takes on genre-ish trappings that oozed a specific wit, and Thor: Ragnarok is no different.
What We Do in the Shadows (2014) and last year's Hunt for the Wilderpeople were both left-field takes on genre-ish trappings that oozed a specific wit, and Thor: Ragnarok is no different.
Similar(57)
These opportunities through engagement with alumni are not specific to Wits or SA, but could be applied to all global institutions.
He also saw that scientific work is often dominated by something larger and more enduring than a specific theory: to wit, a program for research that survives through a whole succession of theories.
They do hold a specific thesis, to wit, that all phenomena lack an intrinsic existence.
Or is it also a judge who shares some of Scalia's other characteristics, such as his specific judicial philosophy or his wit?
Yet some people in the audience called the work wonderful -- which is true of the energy and wit found in specific moments.
Hence I am hoping, if any of my critics happen to be reading this, that they will be kind enough to answer a few questions that might aid me in this quest, to wit: –Is decrying specific practices advocated by a given religious group equivalent to condemning the religion itself and all those who practice it?
Although there were already some good international research collaborations at Wits prior to initiating this programme, there have been some specific concrete gains.
"The spirit of Heath Robinson's absurd yet insightful inventions through to his ingenious sense of wit helped to inform the graphic setting and design endeavor in this specific proposal.
But in a speech of more than an hour, presented with vigor, humor and occasional wit, Mr. Arafat deflected calls from the audience, sitting in a large hall in his headquarters here, for specific commitments to specific measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com