Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
It has also quietly made a hire that points to its growing interest in developing more specific uses of its data, although not for the dating feature specifically.
4. Create a diagram that clearly illustrates the relationship between pastoralists and their animals and the specific uses of that animal to the community (such as food, clothing, and ritual).
Asked about the specific uses of collecting names, Leigh said this information could be matched to the death registry to calculate the life expectancy gap between Indigenous and non-Indigenous Australians.
"Also, unless proper permits or other approvals are obtained from the Town of Litchfield for specific uses of this state property -- including storage of trailers on the present site -- the state will not advocate or defend such action".
But since this class of chemicals was linked with a decline in honey- and bumblebee health in 2012, followed by The European Commission's imposed restrictions on specific uses of neonicontinoids soon after, they have been recognised more for the controversy they are associated with than anything else.
These meanings may be traceable to the artist's milieu, whether social or political or even personal (unfortunately not much mentioned here), but they emanate from specific uses of specific materials, from what Ms. Beckwith calls "the art form," as opposed to "the art context".
Similar(21)
In his answer, Mr. Santorum mentioned his specific use of earmarks.
Mr. Ruzowitzky makes nice, specific use of his locations.
This show makes specific use of the teachings of the Mormon Church and especially of the ecclesiastical history from which the play takes its title.
Busby is on the brink of 60, a Scot whose considered, relentlessly specific use of words rides easily on wayward grammar.
The scientists say that bloodworms' rather specific use of copper suggests that the metal plays more roles than its structural one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com