Sentence examples for specific translation from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(37)

research in domain specific translation.

His research interests are in high performance and scientific computation: domain specific translation, abstraction mechanisms, run times, and irregular problems.

I will conclude the talk with earlier work on run times, that led to the research in domain specific translation.

Ribosome-profiling can detect defects in specific translation steps because discrete ribosome pausing increases the likelihood of capturing footprints in the pausing site by deep-sequencing.

In my lab, in 1977, we found a third specific translation in a rare type of leukemia, APL.

Each of these ideal-types is characterized by specific translation mechanisms, critical points, research and adoption networks, research outputs, and impacts.

Show more...

Similar(23)

These data connect the well-known MTS translocase interaction step with a site-specific translation step and offer a mechanistic description for a co-translational import process.

In eukaryotes, the activity of many components of the translational machinery is modulated by various post-translational modifications in order to adjust either global or mRNA-specific translation.

Young, S. K. & Wek, R. C. Upstream open reading frames differentially regulate gene-specific translation in the integrated stress response.

In each phase, a number of phase-specific translation factors cooperate with the ribosome.

Despite the progress being made in statistical machine translation, some researchers remain skeptical, preferring to focus their efforts on language-specific translation techniques.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: