Exact(2)
The students were recruited at the schools' convenience from lessons where there was no specific syllabus content to be fulfilled.
There is plenty of material available on internet, however please do not deviate from your specific syllabus provided for SAP MM certification.
Similar(58)
Findings showed that there was a need for a specific curriculum for at-risk students in Malaysia focusing on basic knowledge and skills and simplifying the content of the mathematics and science syllabuses tailored towards At-Risk students.
Given the needs of the building industry for competent workers and the requirements from specific course syllabuses this paper explores how project-based vocational education contributes to the student's vocational competences.
From this broad aim, the following research questions were asked: (1) What kinds of competence are the students able to develop in a PBLE? (2) In what ways do the developed competence and vocational skills relate to the specific course syllabuses?
It is argued that a research-based approach to English for specific purpose (ESP) syllabus design and content will yield improved outcomes.
Control group participants suggested that the online learning resources needed to be more interactive, and more specific to their syllabus.
Needs analysis is a major point to consider in English for Specific Purposes (ESP) courses for syllabus design and materials development.
The curriculum consists of core competencies against which trainees are assessed, with a syllabus setting out specific knowledge, skills and attitudes to develop.
See the official Edexcel syllabus (or specification, as the examination body calls it) and learn the specific topics you need to read.
To cope with the knowledge society, teaching a foreign language for specific technical domains requires a new syllabus approach meant to enhance motivation to learn and improve the students' language level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com