Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The ayahuasca brew is made from the jungle vine Banisteriopsis caapi, which contains several beta-carboline compounds, and Psychotria viridis, a shrub containing the psychotropic dimethyltryptamine (DMT), which acts on specific subtypes of serotonin receptors.
Tests based on lab-on-a-chip technology that take less than an hour to complete and can accurately identify specific subtypes of bird flu are being developed.
Fig. 6 Specific subtypes of inflammatory chorioretinal lesions.
Rapid identification of the infections of specific subtypes of influenza viruses is critical for patient treatment and pandemic control.
The core lipoprotein particle is assemblied in ER, the lipidation of nascent particles is mediated by specific subtypes of the ATP binding cassette (ABC) transporters.
Individual differences in cognitive abilities were related to some, but not all, everyday attentional disengagements and motivation and interest in classes were related to specific subtypes of disengagements.
α-Conotoxins are small disulfide-constrained peptide toxins which act as antagonists at specific subtypes of nicotinic acetylcholine receptors (nACh receptors).
Specific subtypes of the zoonotic Cryptosporidium parvum and the anthroponotic C. hominis are responsible for the majority of human cases in Europe.
Control of movement relies on the ability of circuits within the spinal cord to establish connections with specific subtypes of motor neuron (MN).
However, despite the universal nature of epigenetic deregulation, specific subtypes of myeloid disorders are associated with distinct epigenetic profiles, which accurately reflect the biologic heterogeneity of these disorders.
α-Conotoxins are small disulfide-constrained peptides from cone snails that act as antagonists at specific subtypes of nicotinic acetylcholine receptors (nAChRs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com