Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Neither Mr. Brown nor Mr. Cutler would comment on any specific subjects of their investigation.
"Architectural deterrents to skateboarding and sleeping are interesting because – when noticed – they draw attention to the way that managers of spaces are always designing for specific subjects of the population, consciously or otherwise," he says.
There are international working groups working on specific subjects of piracy, but nobody seems to know what exactly is going on".
This annual celebration of eclectic performance presented by the company Collaboraction adopts a different theme each year, though the word "reincarnate" is not necessarily a reflection on the specific subjects of the festival's 13 productions (some as short as just a few minutes).
We are interested in the effect of the intervention on specific subjects of information and not in an overall satisfaction score.
Similar(55)
New development of nano-based immobilization and nano-materials has been highlighted pertaining to the specific subject of this review.
Wind component, concerning the specific subject of the manuscript was omitted since its past values cannot be interpreted in the current pollen concentration.
Regarding the behaviour of RC elements under lateral loads, a large number of various types of studies have been carried out in past years which, apart from the specific subject of each study, have generally covered elements with or without axial loads, as well as uniaxial and biaxial bending.
What these artistic statements share, however, with rare exceptions, is an avoidance of the specific subject of Hiroshima.
A friendly face and someone he should, theoretically, be able to run rings around on the specific subject of performance enhancement.
A friendly face and someone he should, theoretically, be able to run rings round on the specific subject of performance enhancement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com