Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If we work to dismantle only one or a few specific spokes, the wheel will continue to roll over people.
Under this latter account, both the ATL "hub" and modality-specific "spokes" provide necessary and important contributions to conceptualization (see Figure 1).
Both the ATL amodal hub and the modality-specific association "spokes" contribute to semantic representations.
During the talks at Sunnylands, according to two officials, the Chinese spoke in unusually specific terms about how they might use their leverage as the North's economic savior and energy provider to bring its young leader, Kim Jong-un, to heel.
Earlier wireless technologies assumed that sensors would send data to a specific receiver, in a hub-and-spoke fashion.
The name "little wheel fungus" is suggestive of the collar to which the gills are attached like the spokes of a wheel, like the specific epithet, which is a diminutive of rota, the Latin word for "wheel".
British actors of East Asian heritage have spoke up against the practice of "non-culturally specific casting," in Doran's words, or colorblind casting.
The BD Hubs program is expected to lead to a larger NSF initiative called Big Data Spokes (BD Spokes), which aims to help initiate research in specific priority areas identified by the BD Hubs.
While some spoke of the team as a whole, others referred to specific team-members who "walked that extra mile" to find acceptable solutions.
Through the concept 'suggest' the evidence storyline branches out like the spokes of a wheel to: →different → process →changes → specific →single → study.
We adopt a non-zero sum two-person game with two specific strategies based on different service network configurations for different ship sizes: hub-and-spoke for mega-ship and multi-port calling for conventional ship size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com