Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'specific relationship' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a connection that is well-defined and identified. For example, "The author describes the specific relationship between the two protagonists."
Exact(53)
Newell describes a specific relationship between these.
There is no specific relationship between religious attitude and sex or field of study.
How can the reductive process of form create a specific relationship between the program and the landscape?
Ideally, hoteliers seek to assess the value of each customer's patronage and develop a specific relationship with each customer.
These unique structures suggest a specific relationship between such carbohydrates and parasite pathogenicity.
If the film is the product of any specific relationship, then it might just as easily be about hers with her children.
Similar(7)
Results revealed an item-specific relationship between phonological form learning and later associative learning success.
This site-specific relationship provides a simple method to estimate contaminant emissions to groundwater at LNAPL contaminated sites.
However, the inter-specific relationship differs from previous results.
The Nelder design is suitable for revelation of the species-specific relationship between stand density and growth.
Og very much want to build progressive, non-gender-specific relationship with New Age lady of proper size and dimensions.
More suggestions(15)
specific intercourse
distinctive relationship
particular relationship
precise relationship
peculiar relationship
specific interplay
certain relationship
specific interrelation
specific linkage
specific correlation
specific link
targeted relationship
characteristics relationship
specific links
specific interrelations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com