Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "specific on how to" is not correct in standard written English.
It is typically used when asking for detailed instructions or clarity on a particular process or action. Example: "Can you be more specific on how to complete this task effectively?"
Exact(3)
American rules, known as generally accepted accounting principles, or GAAP, are much more specific on how to decide the relative values, while international rules tend to state principles the company should apply and offer limited examples to guide the decision.
However, Edition 1 was not very specific on how to use these features.
In later posts I'll get more specific on how to figure out if the folks you're meeting are the right people to work with, and also how to deal with issues like splitting equity and paying yourselves before raising funding.
Similar(55)
And Democrats could offer no specifics on how to put in place their own proposals.
But this year's report lacked specifics on how to solve environmental problems and offered few alternatives to government regulations.
Mr. Suozzi said he agreed with Mr. Lazaro, but demanded specifics on how to make up lost revenue.
The mayor has been spare on specifics on how to salvage Berlin, and it is hard to point to many accomplishments in his four months of rule.
The idea of the series, you eventually learn, is for the viewer to go to a Web site, thebestrecipesintheworld.com, for specifics on how to make the dishes.
He promised to work with Japan and South Korea to diffuse the North Korean threat, though the speech lacked specifics on how to secure international competition and engage rogue states.
NO WAY! QUESTION FROM B: So she asked for specifics on how to pay for the 20% tax cuts across the board from Ryan…and got none.
A useful source for information is the National Mentoring Partnership of Alexandria, Va., which is a font of general information and specifics on how to find mentors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com