Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The catalytic reaction is more specific in term of sequence when a water molecule is involved in the nucleophilic attack, as observed for 3'-processing [6], [7] and 2-LTR junction cleavage (this study) as compared to reactions directly involving the terminal 3'-hydroxyl of the viral DNA as a nucleophilic agent (half transfer [21] and the full site integration in symmetrical sequences [12] [14]).
Similar(59)
People can choose to do something really specific in terms of conservation work and care work.' The number of people taking a gap year continues to rise.
He pounces on any dancing that looks generic or habitual, goading his dancers to be absolutely specific in terms of line or musicality.
New York cops are very specific in terms of the way they talk and the way they handle themselves.
We've made a decision, most cases, to share that -- not because we've necessarily had the opportunity to say it's absolutely credible, not necessarily because it is specific in terms of time, place, method, manner, means.
"Our philosophy is to say nobody really knows what's right for Ghana," he said, "and the technology is sort of culturally specific in terms of how it's implemented and how it works.
They are very detailed and specific in terms of dimensions, the lighting grid and camera placement for exact coverage and clarity of the candidates.
And some — notably Bill de Blasio, Christine Quinn and William Thompson Jr. — have been thoughtful and specific in terms of what they would do to move the system forward.
Let's get a little more specific in terms of the Middle East Iran, Israel.
They are species specific in terms of numbers present, structure, location and columnar arrangement.
Industries were both more specific in terms of what they covered (eg, internet instead of technology), and also geared at news that was trending on LinkedIn, and specifically among your contacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com