Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The readings of the N-rich strips are used as a base to determine the maximum yield potential of the specific field for that year.
We strongly recommend searching the article database or index that covers the academic literature in a specific field for reviews.
The Delphi method involves the presentation of a questionnaire or interview to a panel of individuals in a specific field for the purpose of obtaining a consensus [ 52].
Although no specific field for AJCC stage in pancreatic cancer is provided in the SEER database, the information to accurately stage patients is present in other data fields.
Similar(56)
In addition to these basic properties, we also expose more domain specific fields for different types of concepts.
In most cases, no previous experience in the specific fields for which certification is requested is required, and the starting pay can be up to $5,000 a month, not including benefits, which are usually higher than the salary.
"The RPA follows up only on those claims where there is some doubt about accuracy, and then only at the specific fields for which the doubt exists," the RPA says.
The proportion of specific fields for all 11 methodologic items ranged from 37% (4/11) to 82% (9/11) within each registry.
We found that registries having specific fields for some items obtained more relevant information for critical appraisal than registries with general open and or coded fields.
It seems that specific fields for certain domains (e.g. "describe the allocation concealment procedure") have more impact than open fields (e.g. "describe methods").
ANZCTR, Clinical Trials Registry – India, and the Chinese Clinical Trial Register were the only registries that offered specific fields for random sequence generation and allocation concealment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com