Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
No differences in cancer risks were found for specific different malignancies.
These differences, however, are not large enough to induce a specific different response to the exposure of CPF or DZN.
The Korea Times, an English-language daily in Seoul, said in an editorial in its weekend edition: "The Protestant churches need to stop their hitherto egocentric and unilateral missionary style of pushing for their own religion, without respecting the specific different beliefs and cultural characteristics of those whom they intend to convert".
There is growing evidence that local tissue concentrations of cortisol are generally modulated by site specific different 11β-HSD actions.
You'd also be able to specific different locations as package destinations, giving you more flexibility about where to receive things depending on your schedule or needs at the exact time of delivery.
Collectively, our data suggest that both fuels may have partially different deposition patterns, which may possibly contribute to specific different adverse effects in lung ventilatory function.
Similar(44)
These changes are considered disease-specific, different from those due to aging.
Moreover, we have to emphasize that even though the proposed algorithm is not domain-specific, different characteristics could be considered significant and salient for travel documentaries.
Depending on the tonnage of the chemical to be put on the market, REACH specifics different ways to report the BCF characterisation.
This tissue-specific (different for different biological tissues) time constant for protons, is a measure of the time taken to realign with the external magnetic field.
This result may indicate that in T carriers mainly the MECP2_e1 isoform is affected, at least in PBMC, potentially related to isoform-specific different lengths of the MECP2 3′UTR (Coy et al, 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com