Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Yet, kitchens seem the perfect place for gadgetry: look at the catalogues for home stores, there's specific devices for everything from slicing pineapple to magnetic toast tongs.
"There will be times when we build specific devices for specific purposes, as we have chosen to do with Xbox and the recently announced Microsoft Surface," wrote Ballmer in the letter.
The results show that not only allocation of specific devices for specific control points is important for the security of passengers.
In this paper, some of the different types of ocean energy are presented and the interest in the development of specific devices for the exploitation of sea currents and waves is justified.
Spontaneous breathing and NIV were applied with specific devices for He/O2.
It allows you to see information from the specific devices for accounting and control in the structured hypertable form.
Similar(53)
In conclusion, the commercial kit designed for L. infantum was a highly sensitive and specific device for detection of L. chagasi infection in dogs, which indicates high immunoreactivity similarities between L. infantum and L. chagasi.
They are now working with the Fondation Autisme Luxembourg and the University of Luxembourg to work on a specific device for autism therapy and behavioral regulation, with possible additional applications for things such as teaching children foreign languages.
Results obtained with a specific device for stroke volume and cardiac output monitoring should not be generalized.
Therefore a specific device for measuring the systolic blood pressure is not interchangeable with itself and it is somewhat pointless to assess agreement between these two devices since they are not repeatable within themselves.
Modelling types of devices, instead of specific devices, allows for the models re-usability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com