Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
That tip was the third and most specific alert from the Saudis in a chain of increasingly urgent warnings to intelligence and counterterrorism officials in Britain, Germany and the United States, the officials said.
There has also been a specific alert for universities in the country.
As a consequence of model simplicity, the so defined alert defined is a circle of a predefined radius where a specific alert type may be issued.
Ants release a specific alert pheromone when the flies attack that renders the ants motionless for up to 2 hours, since the parasites go after motion.
Every time an alert is issued to that specific alert radius, all pertinent users receive a warning either through a Short Message Service (SMS, [40]) or an interaction with the phone alert software as described in this section.
Another man, who did not give his name, told the Associated Press he had taken 20 children to hospital, saying: "I can't explain to you the tragic situation". Police chief Haider Ashraf said the park had been a soft target for the militants, saying that while Pakistan is "in a warlike situation" there had been no specific alert issued for the park.
Similar(50)
So specific users get specific alerts.
The department has already begun working toward the goal of providing more specific alerts.
We compared specific alerts, baseline rates, frequencies of accelerations and decelerations, and signal quality assessments generated by the TraceVue system and the observers.
It includes mentions of a heightened risk for terrorist activity (American citizens traveling in South Africa are encouraged to register with the United States mission to receive specific alerts), a general warning on crime and "public disturbances," and even a note about a shortage of lodging, particularly in the smaller World Cup host cities.
Or they can drill down, set more specific alerts that get sent to their inbox daily, weekly, and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com