Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is specially valid for daughters, who give in our data much importance to their parents' opinion.
Similar(58)
In this situation, a small number of specially chosen informants can yield valid and generalizeable information.[ 24] Thus, it was decided to constitute focus groups based on their migration status and gender.
Why should I feel specially about these people?" was the valid but inhuman response.
Thus, another key feature of SNM is that it specially handles the biological variables in order to obtain valid-fitted model coefficients of these variables.
The results obtained with this study show that a technique based on support vector machines can be used to recognize different grasp gestures for stroke patients with a valid accuracy while playing rehabilitation games wearing a specially designed exoskeleton for their rehabilitation.
The 29 items reduced version of the SOMS-2 showed to be a valid tool for detecting CS in primary care settings, specially whenever concomitant disorders such as anxiety and/or depression are present.
For the first time, this stage of verification will be carried out by a machine which uses specially configured scanners and software designed to make sure it is a valid vote.
The CCQ is a questionnaire for self-administration specially developed to measure health status in patients with COPD and is valid, responsive, and reliable [ 42, 43].
This study proposes a specially designed infertility care programme leading to cost-effective simplified assisted reproduction as a valid treatment protocol in developing countries when prevention or alternative methods have failed.
With the knowledge of symbolic dynamics and some specially designed plain-images, we can calculate the equivalent initial condition of diffusion process and rebuild a valid equivalent 3D Cat matrix.
specially adam".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com