Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As a general disadvantage from these standard databases, in the mono-camera scenario specially, only a few suspects have been selected, this is because cameras are overlapping and there are not many different suspects to select.
We designed primers and probes to amplify specially only one form of hTERT (Table 1).
Similar(58)
Although, in this paper, we have assumed the nodes to be collaborative and participating in network activities, but the impact of selfish behaviour of nodes on network performance cannot be denied specially if only a single copy of a message is maintained as it happens in first contact routing.
With regards to miRNA-to-target regulations, specially, we only kept the ones with negative regulation efficacy A r t.
Most of these divergent subunits are similar to K. alvarezii, G. tenuistipitata, and P. purpurea, which are conserved in red alga, while 10 loci are specially unique only in both RS9917 and WH5701.
The method presented here does not rely on any special features such as patterns of line crossings, or dominant lines, or even special symbols found only on specially designed forms.
Trouble is, this stunt requires not only specially designed flash drives (bearing the U3 logo) but also specially modified programs, of which there are only 150 so far, most of which cost about $30.
I don't have a specially arranged discount, only because it might be embarrassing to have a special rate". Mistakes: At a push he'll point to his airship and ballooning company never having made a profit, although it still runs today.
Only specially designed solar filters will do the trick.
Police had advised motorists to seek alternative routes, with only specially ticketed HGVs allowed to travel on the road.
Currently, only specially licensed fishermen are allowed to catch the crabs, and they must do so by hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com