Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As public administration became more complex in the 20th century, specialized categories of civil servants were created to bring into the service doctors, scientists, architects, naval constructors, statisticians, lawyers, and so on.
Similar(59)
Throughout the war, however, the British Army retained a specialized category of infantry tanks, such as the Churchill, and of cruiser tanks, such as the Crusader and Cromwell.
United States Steel said it did not consider the specialized category of electrical items to have been covered by the guar antee.
The U.S. Army developed a specialized category of tank destroyers that resembled self-propelled guns in being relatively lightly armoured but that, like tanks, had rotating turrets.
Sansaire Searing Kit: If Dad is an avid cook, he might well already have a sous vide cooker, a specialized category of high tech cooking gizmo that has been trendy the past few years.
When I started in the industry, there were no contemporary, high end mirror companies in the industry as it was such a specialized category of product.
These sources, musical instruments, constitute a specialized category of semantic knowledge (Dixon et al., 2000; Mahon and Caramazza, 2009).
Outside the regular court systems, there are sometimes found specialized judicial tribunals, such as administrative courts, or courts of claims that deal with special categories of cases.
Also, costs are likely to soar in some specialized categories like cancer treatments and biotechnology drugs.
O'Toole Awards were also presented for the first time in specialized categories.
Since the network genes are functionally coherent subsets of all differentially expressed genes, we expected them to gain a much higher score in specialized categories and possibly a lower score in broad categories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com