Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's something of a paradox considering GNU/Linux is allegedly only for geeks but the thing GNU/Linux is worst at (through no fault of its own) is gaming, Blu-Ray playback, speciality software etc. geared towards the poweruser.
Many store data electronically, and use note-taking software such as Word and Evernote to write up their notes, Excel to handle their figures and graphs, and some use speciality software for specific tasks.
Similar(58)
Mr Gates's speciality is software.
Her speciality is software development and she was keen to point out that along with being a people person, having a detailed technical knowledge will put you head and shoulders above the rest.
"Our first company value is 'be the hedgehog', which means we just want to focus on building software – that's our speciality.
Even practitioners of narrower specialities are not spared the wrath of software integration, albeit on a smaller scale.
German speciality chemicals company Lanxess has enhanced LewaPlus – its free, software design tool for ion-exchange resin (IX) and reverse osmosis (RO) membrane systems – by adding a new software module that provides system modelling using Desalitech's closed circuit reverse osmosis (CCRO) technology.
Kinsel's specialities are mobile, search, data analytics, and collaboration and social software development.
In terms of the benefits for working for an LPO, it certainly provides you with a "niche". While some lawyers prefer to focus on brain-surgery mess ups or software patents, you could certainly make LPOs in India your speciality.
German speciality chemicals company Lanxess reports that it has made further enhancements to its LewaPlus software that is used for designing water treatment systems.
German speciality chemicals company Lanxess Deutschland GmbH has developed a module for its LewaPlus integrated design software which, it says, provides an uncomplicated, reliable and precise way of designing condensate polishing systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com