Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And for patients the upside is more convenience, with Doctena's mobile and desktop versions letting them choose a practitioner according to speciality, language and area of practice, and instantly seeing and booking available time slots.
Similar(59)
Mr McWhorter's academic speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of "whom", for example, to be natural and no more lamentable than the loss of the case-endings of Beowulf-era English.But the cult of the authentic and the personal, "doing our own thing", has spelt the death of formal speech, writing, poetry and music.
Myopia is the speciality of the foreign-language film Oscar, which is often given to something bland and inoffensive rather than what posterity might be eyeing up: The Secret in Their Eyes beating both The White Ribbon and A Prophet in 2010, and the Japanese film Departures over The Class the year before are just a couple of recent bungles.
Speaking to TechCrunch last year, Zesty co-founder Lloyd Price said the aim is to build a search engine for healthcare services, and one which will allow users to not only locate treatments by speciality but filter by highly granular preferences, such as languages spoken.
In Italy, audiology was previously a speciality within ENT, but is now divided between ENT and phoniatrics (i.e., speech and language assessment and treatment) (Ferdinando Grandori, personal communication).
Concept systems or reference terminologies such as SNOMED CT are described as an international effort to produce and enhance a standard global clinical terminology, with the aim of providing a common language that enables a consistent way of indexing, storing, retrieving, and aggregating clinical data across specialities and sites of care [ 3].
Cocktails are the speciality.
That is their speciality.
The speciality? Absinthe.
You need a speciality".
That was his speciality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com