Exact(3)
Germans firms tend to promote specialists, technicians who know the answers to precise technical questions, whereas French firms promote from an elite cadre of generalist engineers.Some of these German management practices can doubtless be copied.
In the design of the facilities, the needs of specialists, technicians, and other personnel must converge, without forgetting patients, their relatives, and other visitors.
(iv) End users The end users are here usually the patients, doctors, nurses, specialists, technicians, researchers or other individuals, or groups.
Similar(57)
She said on Monday: "British Airways i360 is closed today while specialist technicians conduct further checks onsite.
After winning the approval of arts organisations, conservationists, divers and specialist technicians Simon Faithfull, whose work has been exhibited at the Venice Biennale, was granted permission to sink his boat off the Isle of Portland.
There are a maximum of 50 Russian sailors and specialist technicians there.
"They seem to respond, Tamagotchi-like, to 'love,' in the form, usually, of the expensive ministrations of specialist technicians.
There she solved problems for external clients by collating analytical data from a number of sources and techniques, often relying on specialist technicians to carry out the actual analyses.
Opponents to the station however claimed that the new jobs at the power station would go to specialist technicians brought into the region, and that the positioning of the station near Durham would not be beneficial to the city's electricity supply or make the cost of electricity any cheaper for those living near the station.
Serological and skin testing were performed by specialist technicians and nurses respectively, while the AR diagnoses were made by clinical rhinologists.
One study compared the results of surgery performed by eye doctors with those of non-specialist technicians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com