Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Tom Hardy and Joseph Gordon-Levitt are a pair of wisecracking specialists in something-or-another, and Ellen Page is the architect.
Be a specialist in something.
A specialist in something called the Urban Heat Island, Mr. Gaffin has successfully campaigned to have over a half-dozen rooftops, including four at green-minded Columbia, entirely matted with small plants called succulents.
Even so, his appointment leaves one last Buller man in the cabinet and swaggering round the embassies, specifically a lying Buller, a priapic Buller (specialist in something called "amitié amoureuse"), a cowardly Buller (though willing to collude in GBH), appointed by a woman who once took a stand against "nasty".
Barres is a neurobiologist and a specialist in something called glial cells.
"What has changed at MediaCom is having a specialist in-house, something that is not common at many media agencies," says Fieldhouse. "There are still a lot of job shares out there.
For example, they call it GPSI, which is a GP with a specialist interest in something, rheumatology or haematology et cetera, but one would have research, just purely doing research" .
In his speech at the reception, he brought up recent criticism of the campaign over an e-mail message from Pennsylvania suggesting that supporters distribute campaign information inside the places of worship of "friendly congregations," something specialists in election law say might jeopardize their tax status.
It might be because you want to be good enough to use the skill or activity to get you into a sporting team, to get into college or a specialist school, or to succeed in something you've set your heart on doing.
Many specialists in risk analysis argue that something else is in play.
"Unless I can take something in Vegas and convert it to something we're specialists in, the convention business, there is nothing in Vegas we'll seriously consider acquiring," he told Reuters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com