Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The government is ditching the term media literacy, used to define a piecemeal system of help schemes, saying it is "a technocratic and specialist term … not really part of everyday language".
In the remarks made to senior Iranian officials including the country's president, Hassan Rouhani, Khamenei did not talk about Iran's needs in terms of numbers of centrifuges but overall enrichment capacity, expressed in a specialist term, "separative work units" or SWU, measured in kg per year.
The longest word in English is often said to be the chemical formula for titin -- which is 189,819 letters -- although some consider this cheating, as it's a specialist term rather than a 'word' per se.
Similar(56)
"Don't worry," reassured the sub-commander, "we'll show you how a gun works and help you with the more specialist terms".
With 150 trips available, rising to 300 by January and 500 by March, Whydontyou.com says the breadth of its experience holidays - both in geographical and specialist terms - is unrivalled.
There will always be specialist terms, but as the medium matures it will become embedded in our cultural landscape.
Pupils can also expect to be marked on the accuracy of their spelling, punctuation and grammar and their use of specialist terms.
Nor were many specialist terms available - recall Haeckel's orgy of neologism in Generelle Morphologie (1866).
Technical terms and jargon should be avoided as much as possible and all specialist terms should be explained in everyday language.
For example, an annotator can create an annotation with generic terms (least effort for the annotator, more work for the reader) or with precise and specialist terms (least effort for the reader, more work for the annotator).
The major gaps for study participants in relation to communication and comprehension included use of incomprehensible specialist terms to explain medical concepts, lack of health and research awareness of participants, undue expectations and manipulation by researchers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com