Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"specialised purposes" is a perfectly acceptable phrase in written English.
You can use the phrase to describe a specific, purpose-built use for something. For example, "This tool is designed for specialised purposes, such as removing screws from eyeglasses frames."
Exact(1)
There are basically four elements to the system, as well as possibly many smaller associated components for specialised purposes.
Similar(59)
The multi-purpose nature of many sheep breeds and the highly specialised single purpose breeds, demonstrate the versatility and suitability of sheep production in a diverse set of production systems [ 1].
While many fear the possibility that hyperintelligent robots or minds will take over the world, for the next 30 years, it is far more likely that these AIs will be specialised and purpose built, and not necessarily human equivalent intelligence.
It is thought to include a wide range of telematic as well as usual programs (administration, specialised, general purpose, etc).. Cloud computing can offer many opportunities to improve health care services from the viewpoint of management, technology, security and legality [ 4].
You need "mother of vinegar" too, but that's getting a bit nerdily specialised for our purposes.
From a cost effectiveness point of view as well, it seems more appropriate to provide rehabilitation in a centre specialised for this purpose.
He later specialised in rectifying design defects.
We design specialised propagation algorithms for these two patterns.
The aim is to overcome some limitations of currently available software designed either for general purpose or for highly specialised modelling applications.
The harvester operator had completed specialised training courses in operating multi-purpose machines and had 3 years' experience.
Just as with physical laboratories, different kinds of VREs are possible, ranging from general-purpose to the highly specialised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com